1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:48,617 --> 00:00:52,656
<i> "The most important thing in life
is the choice of a profession:</i>

4
00:00:52,825 --> 00:00:55,487
<i> And that is decided by chance. "</i>

5
00:00:55,658 --> 00:00:57,524
<i> Blaise Pascal. </i>

6
00:01:47,408 --> 00:01:51,402
<b> "AN EASY GIRL" </b>

7
00:02:17,192 --> 00:02:22,608
JUNE

8
00:02:35,200 --> 00:02:38,241
Naïma! Naïma!

9
00:02:38,242 --> 00:02:39,442
Naïma!

10
00:02:39,533 --> 00:02:42,220
- What's up, dear?
- Come here.

11
00:02:42,492 --> 00:02:43,653
Bye, see you later.

12
00:02:43,825 --> 00:02:46,066
- What's up?
- I have to tell you something.

13
00:02:46,242 --> 00:02:48,399
- Tell me.
- It is a surprise.

14
00:02:48,450 --> 00:02:50,657
- It's coming.
- Is it well hidden?

15
00:02:51,283 --> 00:02:52,773
What are they doing?

16
00:02:52,950 --> 00:02:59,174
Happy Birthday,
happy Birthday!

17
00:02:59,200 --> 00:03:01,191
It was not necessary.

18
00:03:01,825 --> 00:03:06,274
Happy birthday, Naïma.

19
00:03:10,867 --> 00:03:12,107
Blow them out.

20
00:03:12,308 --> 00:03:13,688
Yes!

21
00:03:14,408 --> 00:03:16,115
- Kisses.
- How do you say?

22
00:03:16,283 --> 00:03:17,773
I win!

23
00:03:19,033 --> 00:03:20,694
- Thank you.
- Congratulations.

24
00:03:20,950 --> 00:03:23,362
- Happy birthday, honey.
- Thank you.

25
00:03:23,742 --> 00:03:26,575
- The best for last.
- Yes!

26
00:03:27,367 --> 00:03:29,028
Here is a little present.

27
00:03:33,325 --> 00:03:35,441
- No...
- yeah

28
00:03:35,617 --> 00:03:37,779
- Are you serious?
- yeah

29
00:03:38,658 --> 00:03:40,615
- Everything for me?
- Who else?

30
00:03:40,783 --> 00:03:42,615
- For the neighbor?
- Right.

31
00:03:42,783 --> 00:03:44,899
- Of course for you.
- You're making me cry.

32
00:03:45,075 --> 00:03:46,657
Don't overdo it, everything is fine.

33
00:03:46,908 --> 00:03:49,445
We go to the beach.

34
00:03:49,908 --> 00:03:52,491
I'm always ready darling

35
00:03:52,658 --> 00:03:54,274
- Rather not.
- Yes, look.

36
00:03:54,450 --> 00:03:57,192
- With your legs half dressed?
- Be careful.

37
00:03:57,367 --> 00:03:59,608
You're jealous of me, is that it?

38
00:04:01,783 --> 00:04:03,865
Can't memorize it?

39
00:04:04,033 --> 00:04:06,650
Yes I can. Ahead.
Do not worry.

40
00:04:07,950 --> 00:04:12,365
Your line is:"You are crazy, girl.
You sound like your mother. "

41
00:04:12,533 --> 00:04:15,651
"You're crazy girl. I
you hear like your mother. "

42
00:04:17,867 --> 00:04:19,278
"Do you know something?

43
00:04:19,450 --> 00:04:23,193
You're trapped here like you
parents because you're lazy. "

44
00:04:24,408 --> 00:04:26,900
Wow, you do very well.

45
00:04:27,075 --> 00:04:28,406
I got goosebumps.

46
00:04:28,575 --> 00:04:31,818
- Do you think so?
- Yes, you look real. Very well.

47
00:04:31,992 --> 00:04:34,279
- No, you are the good one.
- No, you are.

48
00:05:02,617 --> 00:05:04,608
<i> It was the first
vacation day. </i>

49
00:05:06,617 --> 00:05:08,428
<i> I had just turned 16 years old. </i>

50
00:05:16,742 --> 00:05:18,073
Sofia?

51
00:05:34,242 --> 00:05:36,153
You've changed!

52
00:05:41,033 --> 00:05:44,571
<i> Since Sofia moved to Paris,
We haven't seen each other much. </i>

53
00:05:49,575 --> 00:05:51,862
Can you help me close it?

54
00:05:53,742 --> 00:05:55,904
- What language is that in?
- What thing?

55
00:05:56,075 --> 00:06:00,112
It is Latin. It means:
"Enjoy the moment".

56
00:06:04,075 --> 00:06:07,067
<i> That summer there was
lost his mother. </i>

57
00:06:24,283 --> 00:06:26,615
<i> She had also changed. </i>

58
00:06:29,825 --> 00:06:32,408
What do you want to be not having
account money?

59
00:06:32,575 --> 00:06:34,987
- I don't know. You know it?
- Yes, actor.

60
00:06:35,242 --> 00:06:36,983
Really? Great and you?

61
00:06:37,408 --> 00:06:39,240
- The same.
- yeah

62
00:06:40,867 --> 00:06:43,029
- We are going to audition on the 13th.
- really?

63
00:06:43,200 --> 00:06:44,611
What is there to do?

64
00:06:44,867 --> 00:06:47,750
Any scene. Me
I play the role of Leïla.

65
00:06:48,075 --> 00:06:50,032
- Who is Leila?
- Leïla Bekhti.

66
00:06:50,200 --> 00:06:51,736
- Do you know her?
- A little.

67
00:06:52,158 --> 00:06:53,148
Really?

68
00:06:53,155 --> 00:06:56,067
A photo with her and think
who are best friends.

69
00:06:56,242 --> 00:06:58,904
- You're jealous.
- Don't be upset.

70
00:06:59,492 --> 00:07:01,324
- I love your bag.
- Thank you.

71
00:07:01,492 --> 00:07:02,698
- Is it for real?
- yeah

72
00:07:02,867 --> 00:07:04,403
It costs about...

73
00:07:04,575 --> 00:07:05,815
€ 3000 or € 4000.

74
00:07:06,075 --> 00:07:06,940
3000 euros?

75
00:07:17,908 --> 00:07:20,400
<i> I had a boyfriend that year. </i>

76
00:07:20,575 --> 00:07:22,065
<i> His name was Enzo. </i>

77
00:07:23,908 --> 00:07:27,822
<i> Just before summer we
we separate. I never thought of him again. </i>

78
00:07:29,533 --> 00:07:32,366
<i> Team up with Dodo
was enough for me. </i>

79
00:08:02,950 --> 00:08:04,987
- Good morning, girls.
- Good morning.

80
00:08:05,242 --> 00:08:07,108
- Naïma, are you still asleep?
- No.

81
00:08:07,367 --> 00:08:09,404
I'm up
she is reading me.

82
00:08:13,325 --> 00:08:14,861
"Letters to the editor:

83
00:08:15,533 --> 00:08:17,399
I have never been in love.

84
00:08:17,950 --> 00:08:19,691
And it doesn't bother me at all. "

85
00:08:19,950 --> 00:08:21,632
- Have a nice day.
- You too.

86
00:08:21,700 --> 00:08:24,362
- Wake up, Naïma.
- I'm awake.

87
00:08:25,575 --> 00:08:27,681
It is behind the door.
Keep reading.

88
00:08:29,033 --> 00:08:33,277
"My mother says that one day I go
to meet my Prince Charming.

89
00:08:33,867 --> 00:08:35,278
But I do not think so.

90
00:08:35,450 --> 00:08:41,241
Love stories give me
shaking chills. I prefer to go out and have fun. "

91
00:09:21,117 --> 00:09:22,528
Sofia?

92
00:09:33,325 --> 00:09:34,815
Happy Birthday.

93
00:09:34,992 --> 00:09:36,824
Is seriously?

94
00:09:56,825 --> 00:09:59,487
- Do you like it?
- Did you buy it?

95
00:10:00,283 --> 00:10:02,274
Sure, what else?

96
00:10:04,367 --> 00:10:05,949
I'm surprised.

97
00:10:08,783 --> 00:10:10,365
Not...

98
00:10:11,200 --> 00:10:13,316
Even the packaging is beautiful.

99
00:10:17,658 --> 00:10:20,400
Then you are like me.
Now we have one like it.

100
00:10:20,575 --> 00:10:22,361
I'm glad.

101
00:10:23,450 --> 00:10:25,691
Thanks Sofia.

102
00:10:25,950 --> 00:10:27,657
You are welcome.

103
00:11:05,325 --> 00:11:07,908
You have to comb them
from the hairline.

104
00:11:08,075 --> 00:11:10,049
So the trick is, here it is:

105
00:11:10,050 --> 00:11:12,650
All there is to do
is to check hydration.

106
00:11:23,533 --> 00:11:27,071
- Do you want me to read the tips?
- Yes, if you want.

107
00:11:27,242 --> 00:11:30,360
"For the hair
curly, tangled...

108
00:12:13,617 --> 00:12:16,109
"Start at the tips
hair. "Someone is coming.

109
00:12:19,742 --> 00:12:21,278
Ahead.

110
00:12:29,575 --> 00:12:31,031
See this?

111
00:12:31,200 --> 00:12:33,316
They are your reproductive organs.

112
00:12:35,617 --> 00:12:37,152
Very interesting.

113
00:12:39,033 --> 00:12:42,008
You are like a sea urchin.
Stabbing, stabbing.

114
00:12:43,242 --> 00:12:45,108
Unlike.

115
00:12:45,283 --> 00:12:46,694
Watch this.

116
00:12:49,242 --> 00:12:50,403
You see it?

117
00:12:50,575 --> 00:12:52,157
It feels smooth.

118
00:12:52,658 --> 00:12:54,148
Here too.

119
00:12:54,492 --> 00:12:55,402
But...

120
00:12:57,367 --> 00:13:00,232
Here... it's even softer.

121
00:13:02,700 --> 00:13:04,987
Because I'm shaved down there.

122
00:13:06,742 --> 00:13:08,824
My cousin is crazy.

123
00:13:09,533 --> 00:13:10,694
I am talking to you?

124
00:13:10,867 --> 00:13:13,575
We are cousins, so
You also talk to me.

125
00:13:19,700 --> 00:13:21,941
- what do you say
- We won't.

126
00:13:22,200 --> 00:13:24,862
- Here, this is for the hair.
- Thank you.

127
00:13:45,033 --> 00:13:47,525
Take your bag, me
I carry the towel.

128
00:13:53,533 --> 00:13:54,739
Hey girls!

129
00:13:54,908 --> 00:13:56,740
Don't go, come here!

130
00:13:58,283 --> 00:14:01,275
- I want to see you.
- Forget it.

131
00:14:02,492 --> 00:14:04,403
Come back here.

132
00:14:05,283 --> 00:14:07,024
Leave it, they are whores.

133
00:14:07,283 --> 00:14:08,614
Take care of your mouth!

134
00:14:08,783 --> 00:14:10,069
Whores!

135
00:14:10,575 --> 00:14:12,316
Who are you talking to?

136
00:14:12,575 --> 00:14:14,566
<i> Fuck you!
Call your mom! </i>

137
00:14:14,742 --> 00:14:16,904
<i> Are you crazy calling me a whore? </i>

138
00:14:17,075 --> 00:14:19,032
<i> Go catch your
sea ??urchins and shut up. </i>

139
00:14:19,200 --> 00:14:21,567
<i> what? Fuck you, bitch. </i>

140
00:14:22,158 --> 00:14:24,365
Call us whores
and you say nothing?

141
00:14:24,533 --> 00:14:26,695
Who cares?
Is it so serious?

142
00:14:29,825 --> 00:14:32,408
They attack us and says nothing.

143
00:14:33,450 --> 00:14:35,032
What assholes.

144
00:14:35,200 --> 00:14:36,565
Dirty whores!

145
00:14:36,742 --> 00:14:40,280
Look at me. What did that
guy you were with?

146
00:14:40,450 --> 00:14:42,066
- What was his name?
- Enzo.

147
00:14:42,242 --> 00:14:43,357
If then?

148
00:14:43,533 --> 00:14:44,989
I don't know, love?

149
00:14:45,783 --> 00:14:47,444
Yes love.

150
00:14:48,075 --> 00:14:49,691
I am not interested in love.

151
00:14:49,867 --> 00:14:51,824
- Everyone is looking for him.
- Not me.

152
00:14:51,992 --> 00:14:55,030
I'm attracted to
sensations, adventure.

153
00:14:55,742 --> 00:14:58,154
The feelings
they don't count for me.

154
00:14:59,158 --> 00:15:00,990
Can I give you an advice?

155
00:15:01,158 --> 00:15:04,071
Never wait for anything
dare to do it yourself.

156
00:15:04,242 --> 00:15:05,732
You understand?

157
00:15:07,158 --> 00:15:08,648
Do you understand

158
00:15:11,950 --> 00:15:13,540
Let's go?

159
00:15:45,992 --> 00:15:48,700
<i> On my island </i>

160
00:15:50,492 --> 00:15:53,200
<i> it's good to be. </i>

161
00:15:55,992 --> 00:15:57,983
<i> On my island </i>

162
00:15:59,742 --> 00:16:02,609
<i> there is never anything to do. </i>

163
00:16:05,533 --> 00:16:12,655
<i> We let the sun caress us </i>

164
00:16:13,867 --> 00:16:17,064
<i> and we slack off </i>

165
00:16:18,033 --> 00:16:22,197
<i> without thinking about tomorrow. </i>

166
00:16:22,908 --> 00:16:25,149
<i> On my island </i>

167
00:16:27,283 --> 00:16:29,490
<i> the weather is nice, </i>

168
00:16:32,658 --> 00:16:34,740
<i> very welcoming. </i>

169
00:16:36,200 --> 00:16:38,942
<i> Next to my girlfriend... </i>

170
00:16:41,033 --> 00:16:47,530
<i> Under the tall coconut trees,
swaying in the wind. </i>

171
00:16:49,075 --> 00:16:52,193
<i> in silence </i>

172
00:16:53,117 --> 00:16:56,485
<i> we dream of us. </i>

173
00:17:01,867 --> 00:17:02,698
And good?

174
00:17:03,658 --> 00:17:04,819
Not.

175
00:17:06,033 --> 00:17:07,865
- Aren't you coming?
- No.

176
00:17:10,742 --> 00:17:12,904
That bothers you?

177
00:17:13,158 --> 00:17:18,640
It's kind of weird that we're
dining in front of them.

178
00:17:19,325 --> 00:17:22,113
It's hard, it's almost like
in a zoo.

179
00:17:23,658 --> 00:17:25,399
Do not worry.

180
00:17:25,867 --> 00:17:28,575
People look at us for pleasure.

181
00:17:28,742 --> 00:17:31,029
It is part of their
vacation activities.

182
00:17:32,450 --> 00:17:34,111
And what is our pleasure?

183
00:17:34,283 --> 00:17:36,069
Maybe that too
apply to us.

184
00:17:40,117 --> 00:17:41,653
I'm not sure.

185
00:17:44,283 --> 00:17:49,091
The beginning of true luxury
is to have known the opposite.

186
00:17:49,367 --> 00:17:50,903
It goes hand in hand.

187
00:17:51,658 --> 00:17:55,401
You must have been poor
to make you really rich.

188
00:17:55,908 --> 00:18:00,277
On the contrary, to bear poverty,
one must know that wealth exists.

189
00:18:01,283 --> 00:18:03,194
That there is something more.

190
00:18:04,408 --> 00:18:06,399
So what is it
what you like?

191
00:18:07,200 --> 00:18:10,113
I already explained it to you,
Are you stupid or what?

192
00:18:11,158 --> 00:18:12,944
Whiskey is good.

193
00:18:19,992 --> 00:18:21,482
It looks good, doesn't it?

194
00:18:21,658 --> 00:18:23,865
Yes. Why did you buy it?

195
00:18:26,200 --> 00:18:29,693
"Beauty is what you
selflessly satisfies. "

196
00:18:32,117 --> 00:18:36,650
"Beautiful is what you don't want
own but admire. "

197
00:18:38,783 --> 00:18:42,526
I am not a consumer,
but a lover.

198
00:18:42,700 --> 00:18:44,431
There is a difference.

199
00:18:55,617 --> 00:18:57,278
So, Socrates...

200
00:18:57,992 --> 00:19:00,859
- Shall we go out?
- No, please, I'm tired.

201
00:19:01,033 --> 00:19:02,649
Come on, it's summer.

202
00:19:02,825 --> 00:19:04,987
I want to have fun. Let's go.

203
00:19:14,867 --> 00:19:20,108
<i> tonight I go
to dance the mambo </i>

204
00:19:21,175 --> 00:19:27,637
<i> at the Royal Casino under
the rococo upholstery. </i>

205
00:19:30,783 --> 00:19:36,394
<i> The rain will make me forget, </i>

206
00:19:37,033 --> 00:19:39,741
<i> you will make me dream </i>

207
00:19:40,117 --> 00:19:43,655
<i> as in
summer songs. </i>

208
00:19:47,075 --> 00:19:49,316
<i> It's love on the beach, </i>

209
00:19:51,200 --> 00:19:53,407
<i> and my eyes in your eyes. </i>

210
00:19:55,133 --> 00:19:57,490
<i> Kisses and shells </i>

211
00:19:58,992 --> 00:20:01,404
<i> between you and the blue water... </i>

212
00:20:14,992 --> 00:20:17,825
- Did you enjoy it?
- Philippe, do you have cigarettes?

213
00:20:17,992 --> 00:20:19,699
- There it is.
- Is this your boat?

214
00:20:20,200 --> 00:20:21,861
Yes, it is.

215
00:20:23,367 --> 00:20:24,653
So are you a singer?

216
00:20:24,825 --> 00:20:28,068
Me? A female singer?
Are you making fun of me?

217
00:20:28,242 --> 00:20:31,655
- Not a bit, Phillipe sings well, right?
- Lie.

218
00:20:31,825 --> 00:20:33,987
- Divine.
- Stop it.

219
00:20:34,200 --> 00:20:36,487
- Right, it was a joke.
- It's what I said.

220
00:20:39,658 --> 00:20:42,446
- Sticks to your hands everywhere.
- Me too.

221
00:20:42,617 --> 00:20:44,449
He likes
older men, right?

222
00:20:44,617 --> 00:20:46,358
I do not know. No matter.

223
00:20:46,533 --> 00:20:48,115
Just asking.

224
00:20:48,283 --> 00:20:50,399
Why do you wear so
sensitive when I talk about her?

225
00:20:50,575 --> 00:20:51,940
It is not like this.

226
00:20:52,117 --> 00:20:53,607
Yes.

227
00:20:54,867 --> 00:20:57,609
- Do you know your lines?
- Of course I know them.

228
00:20:57,783 --> 00:21:00,696
Why do you keep pushing me?

229
00:21:00,867 --> 00:21:03,780
Why are you yelling at me?
I'm just asking.

230
00:21:04,033 --> 00:21:05,444
Approaches.

231
00:21:05,617 --> 00:21:08,234
I don't want us to be ashamed.

232
00:21:08,492 --> 00:21:10,608
I know it. You're very stubborn.

233
00:21:10,867 --> 00:21:12,858
- Incredible.
- Rogue, not stubborn.

234
00:21:13,033 --> 00:21:15,491
- what are you doing?
- What do you mean?

235
00:21:15,658 --> 00:21:17,524
I'm going with you, of course.

236
00:21:18,242 --> 00:21:19,232
Yes.

237
00:21:21,742 --> 00:21:23,232
Good evening.

238
00:21:25,233 --> 00:21:28,133
- And this what?
- I don't know.

239
00:21:32,158 --> 00:21:33,489
Hi.

240
00:21:45,950 --> 00:21:49,318
What country is the flag from?

241
00:21:49,492 --> 00:21:50,948
Manx.

242
00:21:51,367 --> 00:21:52,653
That's a country?

243
00:21:53,158 --> 00:21:55,365
Yes of course. In the
British islands.

244
00:21:55,533 --> 00:21:58,400
- Champagne?
- No thanks, I'm drinking whiskey.

245
00:21:58,867 --> 00:22:01,325
Here we are in
a foreign country.

246
00:22:01,950 --> 00:22:04,908
- Are we not in France anymore?
- No.

247
00:22:05,075 --> 00:22:07,692
You need a
passport and visa.

248
00:22:07,867 --> 00:22:09,824
I have one.

249
00:22:37,992 --> 00:22:39,858
Are we free in this country?

250
00:22:40,117 --> 00:22:41,699
- Of course I do.
- Can we do anything?

251
00:22:41,867 --> 00:22:43,608
- Everything.
- Everything. Whatever you want.

252
00:22:43,783 --> 00:22:45,273
It is where I want to be.

253
00:22:46,825 --> 00:22:48,441
- Do you live here?
- We do.

254
00:22:48,700 --> 00:22:50,737
- But I live in Paris.
- I love Paris.

255
00:22:51,367 --> 00:22:53,654
What are you doing in Paris?

256
00:22:54,283 --> 00:22:55,819
What question.

257
00:22:56,867 --> 00:22:58,278
It is vacation time.

258
00:22:58,533 --> 00:23:00,991
Let's not talk about work.

259
00:23:01,158 --> 00:23:03,149
We are here to
have a good time.

260
00:23:03,867 --> 00:23:06,700
- Here, so you don't freeze.
- Thank you.

261
00:23:07,492 --> 00:23:10,029
Come on, we'll warm up inside.

262
00:23:10,533 --> 00:23:12,945
- Do you work together?
- yeah

263
00:23:13,117 --> 00:23:14,824
No, that's not true.

264
00:23:14,992 --> 00:23:18,155
Well basically
work for me.

265
00:23:18,575 --> 00:23:22,148
No, I'm more his...
slave, you might say.

266
00:23:27,992 --> 00:23:29,733
That is rubbish.

267
00:23:30,283 --> 00:23:32,194
I am the one who is your slave.

268
00:23:33,492 --> 00:23:36,655
- I am a slave to your good taste.
- Why?

269
00:23:37,158 --> 00:23:40,025
- You know the value of things.
- And you don't?

270
00:23:40,658 --> 00:23:43,025
Me? I am a good buyer.

271
00:23:46,200 --> 00:23:48,362
- What's the matter, Dodo?
- Nothing.

272
00:23:48,617 --> 00:23:51,200
- Why are you angry? Something happens?
- No.

273
00:23:51,450 --> 00:23:53,032
- Tell me.
- It's nothing.

274
00:23:53,783 --> 00:23:54,918
Tell me, Dodo.

275
00:23:55,075 --> 00:23:56,691
I also have a yacht.

276
00:23:58,117 --> 00:24:01,314
I just lost the key.
Come on, friend.

277
00:24:02,033 --> 00:24:03,615
- It's nothing.
- Tell me.

278
00:24:03,783 --> 00:24:04,964
I'm not upset I told you.

279
00:24:05,033 --> 00:24:06,865
- Won't you say it?
- It's nothing.

280
00:24:07,033 --> 00:24:09,570
- Are they your friends?
- No, acquaintances.

281
00:24:10,450 --> 00:24:13,647
Can you tell them that
should they go please

282
00:24:14,908 --> 00:24:17,980
- Will you please?
- Why me? You do it.

283
00:24:18,242 --> 00:24:19,983
You always say, "Why me?"

284
00:24:20,242 --> 00:24:22,074
The only thing you know how to get mad at.

285
00:24:22,325 --> 00:24:23,815
Hey guys please...

286
00:24:24,325 --> 00:24:26,282
- I will.
- Let me do it.

287
00:24:27,575 --> 00:24:30,317
- what do you say Who do you think you are?
- Enough already.

288
00:24:30,575 --> 00:24:33,033
- You were not invited.
- What do you mean by that?

289
00:24:33,283 --> 00:24:34,398
Don't be so upset.

290
00:24:34,658 --> 00:24:37,025
Who do you think you are
with your butt moving?

291
00:24:37,283 --> 00:24:41,231
You're only jealous because
everyone ignores your butt.

292
00:24:41,408 --> 00:24:42,819
Keep up with yours.

293
00:24:43,867 --> 00:24:45,699
- Are you okay?
- I do.

294
00:24:47,033 --> 00:24:48,523
Come, Naïma.

295
00:24:53,200 --> 00:24:54,816
What's wrong? Come.

296
00:25:23,950 --> 00:25:25,440
How old are you?

297
00:25:26,950 --> 00:25:29,908
Each one has its own
age for a lifetime.

298
00:25:30,867 --> 00:25:32,528
As you say?

299
00:25:33,075 --> 00:25:36,238
What I want to say is
although we grow and age,

300
00:25:36,408 --> 00:25:40,572
I know men who have
he was 30 years old all his life.

301
00:25:40,742 --> 00:25:42,983
Others stop at 15,

302
00:25:43,450 --> 00:25:46,693
while others cannot
wait to be 50 years old.

303
00:25:48,783 --> 00:25:50,615
I like your theory.

304
00:25:51,200 --> 00:25:52,531
And me?

305
00:25:53,242 --> 00:25:54,824
How old am I?

306
00:25:55,408 --> 00:25:58,116
Your? I do not know.

307
00:25:58,617 --> 00:26:00,858
First, I have to
get to know you better.

308
00:26:01,033 --> 00:26:03,445
- You will be disappointed.
- Why?

309
00:26:03,617 --> 00:26:06,575
"Because, why?". Women
they always ask "why?"

310
00:26:06,742 --> 00:26:08,608
- Come on.
- Is there another floor down there?

311
00:26:08,867 --> 00:26:10,153
Yes of course.

312
00:26:59,783 --> 00:27:01,273
- Good evening.
- Good evening.

313
00:31:29,658 --> 00:31:31,569
- Are you coming?
- yeah

314
00:31:35,992 --> 00:31:37,778
- Goodbye.
- Have a nice day.

315
00:31:59,867 --> 00:32:01,357
Wait for me.

316
00:32:06,158 --> 00:32:07,990
They are 7.80 euros.

317
00:32:08,158 --> 00:32:09,448
Thank you.

318
00:32:09,742 --> 00:32:12,154
Pay the bill, no
I have nothing on me.

319
00:32:12,325 --> 00:32:13,315
Me neither.

320
00:32:14,283 --> 00:32:15,990
Did you go out without money?

321
00:32:16,533 --> 00:32:19,776
Yes when i go out no
I carry nothing with me.

322
00:32:20,408 --> 00:32:22,866
- Do you expect others to pay?
- yeah

323
00:32:23,325 --> 00:32:25,407
Do you think that
It is normal? Brilliant.

324
00:32:26,242 --> 00:32:30,281
- We sit here like beggars.
- Calm down. It's okay.

325
00:32:35,033 --> 00:32:36,774
- Where are you going?
- I'll see you soon.

326
00:33:06,450 --> 00:33:08,782
Good afternoon.

327
00:33:31,783 --> 00:33:34,821
- Hello, Naïma, how are you?
- Fine, thanks.

328
00:33:34,992 --> 00:33:36,699
Guys, this has
have to come out better.

329
00:33:47,700 --> 00:33:49,140
Were you with your mother?

330
00:33:49,200 --> 00:33:50,861
- Hello, precious.
- yeah?

331
00:33:51,033 --> 00:33:53,400
Weren't you going to make a
internship with us?

332
00:33:53,575 --> 00:33:55,486
Yes of course.

333
00:33:56,700 --> 00:33:58,691
Did my mother say that?

334
00:33:58,867 --> 00:34:02,280
I am very busy, I have
to audition.

335
00:34:02,533 --> 00:34:04,149
But I would like.

336
00:34:04,325 --> 00:34:07,067
- Come when you're ready.
- Okay.

337
00:34:07,242 --> 00:34:08,653
- Goodbye.
- Goodbye.

338
00:34:13,450 --> 00:34:14,985
The next Continental breakfast.

339
00:34:22,450 --> 00:34:24,191
I want to pay.

340
00:34:24,367 --> 00:34:26,654
<i> - It's 7.80, please.
- Here you go. </i>

341
00:34:27,075 --> 00:34:28,236
<i> Thanks. </i>

342
00:34:28,867 --> 00:34:30,357
<i> Your change. </i>

343
00:34:31,742 --> 00:34:33,449
<i> - Bye.
- Good morning. </i>

344
00:34:34,408 --> 00:34:36,240
- I already paid.
- Wait.

345
00:34:36,908 --> 00:34:38,990
- Are you okay?
- Yes, why?

346
00:34:40,033 --> 00:34:43,196
You are not forced to do anything. These
mad at me about last night?

347
00:34:43,367 --> 00:34:44,448
Not.

348
00:34:44,617 --> 00:34:46,528
Nothing happened to me there.

349
00:34:47,617 --> 00:34:49,278
Alright, come on.

350
00:35:02,492 --> 00:35:04,699
- Hello, ladies.
- Hello.

351
00:35:05,825 --> 00:35:09,147
- What would you like?
- You don't have anything on you.

352
00:35:09,325 --> 00:35:11,942
- It's a gift.
- Whose?

353
00:35:12,617 --> 00:35:13,982
From Andres.

354
00:35:14,158 --> 00:35:15,899
It is very expensive.

355
00:35:16,075 --> 00:35:17,907
Yes, that's very nice of you.

356
00:35:18,658 --> 00:35:19,944
Yes.

357
00:35:27,408 --> 00:35:28,648
I love it.

358
00:35:28,825 --> 00:35:30,987
- It's pretty.
- Beautiful.

359
00:35:31,783 --> 00:35:33,023
- Excuse me...
- yeah?

360
00:35:33,200 --> 00:35:35,988
- Can I know how much the watches cost?
- Of course.

361
00:35:36,158 --> 00:35:37,919
Ludivine, the list of
prices please.

362
00:35:38,075 --> 00:35:39,611
Right away, ma'am.

363
00:35:40,200 --> 00:35:41,782
1500 euros each.

364
00:35:42,575 --> 00:35:45,112
- good Are they the most expensive?
- No, this is it.

365
00:35:45,367 --> 00:35:46,823
It is worth 3500 euros.

366
00:35:46,992 --> 00:35:48,574
Then I will take it.

367
00:35:50,825 --> 00:35:55,319
- I don't like it that much, it's tiny.
- Anyway, we will carry the most expensive.

368
00:35:56,408 --> 00:35:57,614
If you do not like them,

369
00:35:57,867 --> 00:36:00,859
you come back and change them
for these two.

370
00:36:01,033 --> 00:36:03,024
But why two watches?

371
00:36:03,200 --> 00:36:05,737
Well you can
give one to your mother.

372
00:36:05,908 --> 00:36:07,319
You will like it very much.

373
00:36:07,908 --> 00:36:09,444
- yeah
- You see.

374
00:36:10,075 --> 00:36:12,567
Please we already
we have decided.

375
00:36:12,825 --> 00:36:16,318
- I take this watch.
- Good choice.

376
00:36:16,783 --> 00:36:18,774
- Ludivine, please.
- Yes, ma'am.

377
00:36:19,233 --> 00:36:22,025
Should I give it to you or keep it?

378
00:36:22,200 --> 00:36:24,487
Put it on the account
of Mr. Montero.

379
00:36:24,498 --> 00:36:25,948
Okay, perfect.

380
00:36:31,742 --> 00:36:33,324
I'm sorry.

381
00:36:43,950 --> 00:36:45,566
<i> Hello, girls. </i>

382
00:37:02,242 --> 00:37:04,449
<i> - Good morning, gentleman.
- Good morning. </i>

383
00:37:04,617 --> 00:37:06,779
<i> - How are you?
- Very well, thank you. </i>

384
00:37:34,200 --> 00:37:36,487
Do you know how you want to die?

385
00:37:38,908 --> 00:37:40,148
Not.

386
00:37:42,200 --> 00:37:45,397
I always think of
passengers of the Rio-Paris flight.

387
00:37:45,575 --> 00:37:48,158
They died the night of the accident.

388
00:37:48,950 --> 00:37:51,863
Apparently they had no idea.

389
00:37:52,200 --> 00:37:55,864
They all said:"Good, no
you know you're going to die. "

390
00:37:56,033 --> 00:37:57,649
I don't think it's great.

391
00:37:58,158 --> 00:38:01,196
They deprived him of the opportunity

392
00:38:01,367 --> 00:38:04,155
to think, to be afraid,

393
00:38:05,075 --> 00:38:07,191
to say goodbye,

394
00:38:08,242 --> 00:38:09,903
to forgive,

395
00:38:11,867 --> 00:38:13,733
to ask for forgiveness.

396
00:38:25,575 --> 00:38:27,236
Do you think of your mother?

397
00:38:40,242 --> 00:38:43,234
- Let's go out tonight.
- No, not tonight.

398
00:38:43,783 --> 00:38:45,319
Go you.

399
00:38:48,075 --> 00:38:50,066
Will you be okay being alone?

400
00:39:27,825 --> 00:39:29,281
Naïma!

401
00:39:35,950 --> 00:39:37,861
- Are you okay?
- Yes, and you?

402
00:39:45,783 --> 00:39:48,070
- Do you want to try?
- I'm not hungry.

403
00:39:50,742 --> 00:39:52,483
Are you still mad at me
about the other day?

404
00:39:53,158 --> 00:39:55,570
- Why?
- Because of what happened to Sofia.

405
00:39:55,742 --> 00:39:57,449
No, it's forgotten.

406
00:39:57,700 --> 00:39:59,111
I went over

407
00:39:59,283 --> 00:40:01,695
- Come on.
- Where to? Nice?

408
00:40:02,492 --> 00:40:03,948
I'll have them make me one.

409
00:40:04,117 --> 00:40:05,482
- A what?
- A tattoo.

410
00:40:06,617 --> 00:40:08,324
Are you serious?

411
00:40:08,492 --> 00:40:11,200
- With what money?
- My birthday money.

412
00:40:13,117 --> 00:40:15,484
- Is it a joke?
- It's a gift.

413
00:40:15,658 --> 00:40:19,105
You can't spend
my money on this.

414
00:40:19,283 --> 00:40:20,273
If I want to.

415
00:40:20,658 --> 00:40:24,856
I thought we were going to Paris
with him, but not because of this shit.

416
00:40:25,867 --> 00:40:27,357
Was it for me or
for you money?

417
00:40:27,908 --> 00:40:29,865
- For you.
- There you have it.

418
00:40:43,908 --> 00:40:46,070
Dodo, give me your hand, please.

419
00:40:52,158 --> 00:40:54,240
I should let you suffer.

420
00:41:24,367 --> 00:41:25,778
Sofia.

421
00:41:27,492 --> 00:41:29,028
- what?
- Look at this.

422
00:41:51,742 --> 00:41:53,403
You are happy?

423
00:41:55,742 --> 00:41:57,107
You like?

424
00:42:00,617 --> 00:42:02,107
Thank you.

425
00:42:08,200 --> 00:42:10,111
- Wake up!
- what are you doing?

426
00:42:10,367 --> 00:42:14,110
Did you see what time is it We are
losing our program.

427
00:42:15,033 --> 00:42:16,740
- What a mess.
- Where's Sofia?

428
00:42:16,908 --> 00:42:18,615
Went shopping.

429
00:42:18,783 --> 00:42:21,946
- Do you want some coffee, honey?
- Don't call me that.

430
00:42:22,367 --> 00:42:25,860
- What kind of watch is that?
- It doesn't matter, it's ugly anyway.

431
00:42:26,033 --> 00:42:28,195
That is what
do you do with your money

432
00:42:32,992 --> 00:42:35,359
Did you register in the
hotel for your internship?

433
00:42:35,533 --> 00:42:38,321
I told you, I'm not sure
if I'm going to do it.

434
00:42:38,492 --> 00:42:40,278
And your hearing?

435
00:42:40,533 --> 00:42:44,106
Leave me alone. You do not see
what are you suffocating me?

436
00:42:47,825 --> 00:42:52,156
It's your life, it's your choices
you only live once.

437
00:42:58,325 --> 00:43:00,362
Do you think Sofia is free?

438
00:43:01,492 --> 00:43:03,028
It is not like this?

439
00:43:03,492 --> 00:43:06,564
Freedom sometimes
it also means work.

440
00:43:07,908 --> 00:43:10,900
It's a harder job
than the one in the office.

441
00:43:12,950 --> 00:43:15,863
Can't you see that sometimes
She's so tired?

442
00:43:16,700 --> 00:43:18,782
And you too, for
true. Check it out.

443
00:43:23,825 --> 00:43:26,658
I hope so, at least you will have
a good vacation.

444
00:43:37,533 --> 00:43:39,900
Yes, holidays are a beautiful thing.

445
00:43:44,783 --> 00:43:46,148
Already.

446
00:43:55,408 --> 00:43:57,240
<i> We don't admit it
between us, </i>

447
00:43:57,408 --> 00:44:00,696
<i> but we were waiting for a signal
of the men on the yacht. </i>

448
00:44:02,742 --> 00:44:04,403
<i> Sofia had a rule:</i>

449
00:44:05,158 --> 00:44:06,614
<i> Never call first. </i>

450
00:44:10,367 --> 00:44:12,825
<i> Two days later they arrived
the expected news. </i>

451
00:44:13,325 --> 00:44:14,531
<b> HELLO, BONUSES. </b>

452
00:44:14,700 --> 00:44:18,273
<b> DINNER TOMORROW IN THE
NIGHT WITH FRIENDS, ARE YOU COMING? </b>

453
00:44:20,783 --> 00:44:22,945
I was sure that
they would contact.

454
00:44:33,825 --> 00:44:35,816
You put it here...

455
00:44:37,950 --> 00:44:39,691
And you squeeze it like that.

456
00:44:40,992 --> 00:44:43,575
That creates the effect
cat's eye.

457
00:44:43,742 --> 00:44:48,236
You can't do it with your hair tied
behind. You have to leave the hair in front.

458
00:44:48,617 --> 00:44:50,528
Here you have several loops.

459
00:44:50,700 --> 00:44:52,782
This is how I know
choose the intensity.

460
00:44:53,575 --> 00:44:56,283
Light, medium or very tight.

461
00:44:56,742 --> 00:44:58,653
Sophia Loren did that.

462
00:45:00,367 --> 00:45:02,574
I would like to change the clock.

463
00:45:03,867 --> 00:45:05,824
Did you choose something else?

464
00:45:10,825 --> 00:45:12,156
Thank you.

465
00:45:20,742 --> 00:45:22,324
Kitchens?

466
00:45:23,200 --> 00:45:25,066
We eat in less than an hour.

467
00:45:25,242 --> 00:45:28,109
Before a dinner with men
one must have eaten.

468
00:45:29,200 --> 00:45:31,817
- That's not why we're going there.
- Why else?

469
00:45:33,200 --> 00:45:35,692
To meet and talk.

470
00:45:35,867 --> 00:45:39,906
The most important thing is to be aware
from everyone around you.

471
00:45:40,075 --> 00:45:42,817
If you make pure gestures and sounds

472
00:45:43,533 --> 00:45:46,980
as if you were dying of
hungry, you can't.

473
00:45:47,158 --> 00:45:48,564
At least make the sauce.

474
00:45:48,742 --> 00:45:50,324
- I can't.
- Should I?

475
00:45:50,492 --> 00:45:52,574
- Can you make the sauce?
- Here we go.

476
00:45:54,367 --> 00:45:56,449
Wait, I'm going to do one.

477
00:46:08,283 --> 00:46:09,865
You're doing it like a chef.

478
00:46:10,325 --> 00:46:12,236
You could be a chef.

479
00:46:12,867 --> 00:46:15,825
- It's just a sauce.
- Yes, but you're doing well.

480
00:46:16,783 --> 00:46:19,320
There are not many female chefs.

481
00:46:19,658 --> 00:46:22,195
- A head chef.
- yeah

482
00:46:22,783 --> 00:46:24,899
- I would like that.
- yeah?

483
00:46:25,533 --> 00:46:27,319
<i> Where are you girls going? </i>

484
00:46:28,325 --> 00:46:29,315
Look.

485
00:46:29,575 --> 00:46:31,010
Let me see.

486
00:46:32,908 --> 00:46:34,148
Not.

487
00:46:34,950 --> 00:46:36,566
Really?

488
00:48:06,575 --> 00:48:09,488
- Do you know that the play is called "Naïma"?
- really?

489
00:48:09,658 --> 00:48:12,776
- A piece of music that bears my name?
- yeah?

490
00:48:12,950 --> 00:48:14,440
Good to Know.

491
00:48:21,742 --> 00:48:23,198
What happens?

492
00:48:23,367 --> 00:48:26,200
- It's pretty quiet here.
- I have nothing to say.

493
00:48:26,367 --> 00:48:29,530
- Finally someone admits it.
- This can't be happening.

494
00:48:29,700 --> 00:48:33,568
If true. I am very
bad to talk.

495
00:48:33,742 --> 00:48:36,074
- really?
- It's not my thing.

496
00:48:36,617 --> 00:48:39,154
That doesn't mean no
you have nothing to say

497
00:48:39,325 --> 00:48:42,033
It's just not
you want to say nothing.

498
00:48:51,783 --> 00:48:54,696
Come on, let's go swimming.

499
00:48:55,617 --> 00:48:57,073
Let's go!

500
00:48:58,367 --> 00:48:59,857
Andres, come on.

501
00:49:01,575 --> 00:49:03,282
You are so nice.

502
00:49:06,867 --> 00:49:08,403
No, I do not know.

503
00:49:09,533 --> 00:49:10,648
Get in there!

504
00:49:10,908 --> 00:49:12,740
Watch out for the dress.

505
00:49:23,117 --> 00:49:24,983
Go on, come on!

506
00:49:31,075 --> 00:49:34,318
The water is salty. Is a
saltwater pool.

507
00:49:49,575 --> 00:49:51,157
Tip them, okay?

508
00:49:56,033 --> 00:49:58,616
Come in, you will feel better.

509
00:50:18,742 --> 00:50:20,153
What do we do now?

510
00:50:20,325 --> 00:50:21,690
Party on the yacht.

511
00:50:21,867 --> 00:50:25,815
- No, we're going back to the hotel.
- They are so boring.

512
00:50:47,992 --> 00:50:50,484
Andrew? Do you prefer
come back without me?

513
00:50:50,658 --> 00:50:51,989
- Why?
- Well...

514
00:50:56,617 --> 00:50:58,073
By them? Not.

515
00:50:58,242 --> 00:50:59,232
- Are you sure?
- yeah

516
00:51:06,575 --> 00:51:09,943
- What do we do now?
- Nothing. We are not invited.

517
00:51:10,450 --> 00:51:11,611
Sofia.

518
00:51:11,783 --> 00:51:13,615
Wait, I'll be back.

519
00:51:17,242 --> 00:51:18,653
Are you coming?

520
00:51:18,825 --> 00:51:22,489
And my cousin? I can not
send her home alone.

521
00:51:33,825 --> 00:51:36,362
I will sleep on the yacht tonight.

522
00:51:36,533 --> 00:51:40,231
- How are you going to get home? Walking?
- Yes, no problem.

523
00:51:40,408 --> 00:51:42,274
Safe? If not, I'm going with you.

524
00:51:42,450 --> 00:51:44,111
- No, I'm fine.
- Okay.

525
00:51:44,283 --> 00:51:46,365
Tomorrow we will do
a boat trip.

526
00:51:46,533 --> 00:51:49,651
Can you bring me my dress, my
swimsuit and my hat?

527
00:51:49,825 --> 00:51:51,031
- Tomorrow?
- Yes, early tomorrow.

528
00:51:51,200 --> 00:51:52,611
Fine, I'll bring it to you.

529
00:51:52,783 --> 00:51:54,114
- Doesn't it bother you?
- No.

530
00:51:54,283 --> 00:51:55,318
- Are you sure?
- yeah

531
00:51:55,742 --> 00:51:57,608
- Until tomorrow.
- Okay.

532
00:51:58,617 --> 00:52:00,324
Wait for me.

533
00:52:38,408 --> 00:52:40,570
<b> DODO HEARING AT 14:30 </b>

534
00:53:05,242 --> 00:53:06,482
You have to mix it well.

535
00:53:06,658 --> 00:53:09,116
- Is this the most difficult part of the game?
- yeah

536
00:53:09,283 --> 00:53:12,901
- Two each?
- Yes and three cards in the middle.

537
00:53:13,075 --> 00:53:14,782
- Can't I show them?
- Never.

538
00:53:14,950 --> 00:53:16,941
But now we show them.

539
00:53:17,867 --> 00:53:19,232
This is where you bet.

540
00:53:19,908 --> 00:53:21,319
Hereinafter.

541
00:53:22,242 --> 00:53:25,109
You have to form a
group. An ace is good.

542
00:53:25,283 --> 00:53:27,991
- What are your letters?
- Can I show them?

543
00:53:28,158 --> 00:53:29,614
Yes, for you to understand.

544
00:53:29,783 --> 00:53:32,150
What is the OBJETIVE? Many
letters as possible?

545
00:53:32,408 --> 00:53:34,945
- Sofia!
- Come on.

546
00:53:35,450 --> 00:53:37,111
Please remove your shoes.

547
00:54:47,867 --> 00:54:49,323
You like?

548
00:54:49,492 --> 00:54:50,732
- yeah
- It's nice, right?

549
00:54:51,325 --> 00:54:53,532
Never before
set sail on a yacht.

550
00:54:53,700 --> 00:54:56,692
A little while ago I saw my apartment.
It looked very small.

551
00:54:56,867 --> 00:54:59,074
Do you live in Cannes and never
have you been on a boat

552
00:54:59,533 --> 00:55:01,540
There is a first time for everything.

553
00:55:46,617 --> 00:55:48,358
It is a good way to live.

554
00:56:16,950 --> 00:56:18,941
Your yacht is coming.

555
00:56:35,242 --> 00:56:37,142
<i> - Hello, Ricardo. How are you?
- Fine. </i>

556
00:56:37,200 --> 00:56:40,318
- Good morning, guys.
- Good morning, gentlemen.

557
00:56:41,719 --> 00:56:43,919
<i> - Good morning.
- Good morning, is that just it? </i>

558
00:56:43,920 --> 00:56:45,920
<i> Yes, this. </i>

559
00:56:51,321 --> 00:56:52,421
- Thank you.
- Thank you.

560
00:56:52,442 --> 00:56:55,029
- Miss.
- Wait. Hold my shoes.

561
00:57:12,492 --> 00:57:14,859
<i> Philippe took us to
friend's house. </i>

562
00:57:15,450 --> 00:57:17,487
<i> His name was Calypso. </i>

563
00:57:20,450 --> 00:57:23,067
<i> I didn't know he lived
so close to Italy. </i>

564
00:57:23,325 --> 00:57:24,690
Calypso!

565
00:57:26,992 --> 00:57:28,357
What a pleasure.

566
00:57:28,533 --> 00:57:29,614
Andrés Montero.

567
00:57:29,783 --> 00:57:33,606
- How nice it is to get to the beach.
- Yes, it is a dream.

568
00:57:36,242 --> 00:57:39,780
I went looking for you because
this is a maze.

569
00:57:42,075 --> 00:57:44,942
Marco and I often
we spend the night there.

570
00:57:46,408 --> 00:57:47,694
A real jungle.

571
00:57:47,867 --> 00:57:51,030
<i> Philippe introduced his
rich friends with each other. </i>

572
00:57:51,825 --> 00:57:52,906
<i> That was his job. </i>

573
00:57:53,158 --> 00:57:57,197
We start buying
more and more art.

574
00:58:00,325 --> 00:58:02,191
The house is very pretty.

575
00:58:03,617 --> 00:58:05,073
Rita!

576
00:58:14,325 --> 00:58:17,522
Andrés comes from a family
of famous sailors.

577
00:58:18,033 --> 00:58:19,819
He loves antiques.

578
00:58:19,992 --> 00:58:22,950
He bought a sextant from the 17th century.

579
00:58:23,117 --> 00:58:25,358
- yeah?
- I thought I told you.

580
00:58:25,533 --> 00:58:28,150
- Do you have it on the boat?
- yeah

581
00:58:28,325 --> 00:58:31,158
- Philippe can bring it.
- Well, why not?

582
00:58:31,408 --> 00:58:33,740
No, you just arrived.

583
00:58:33,908 --> 00:58:35,194
Come have a drink first.

584
00:58:35,367 --> 00:58:36,573
Do not care?

585
00:58:36,625 --> 00:58:38,441
No, I'm glad to do it.

586
00:58:38,617 --> 00:58:41,325
- I can also bring it.
- No, stay here.

587
00:58:42,075 --> 00:58:43,531
- Thanks, Phillipe.
- You're welcome.

588
00:58:43,700 --> 00:58:44,861
There are two more people.

589
00:58:45,117 --> 00:58:46,778
Wait, I'll go with you.

590
00:58:49,867 --> 00:58:51,983
- Where did you drop the anchor?
- There.

591
00:58:57,700 --> 00:58:59,190
Is beautiful.

592
00:58:59,908 --> 00:59:01,990
Than? The villa or the lady?

593
00:59:02,158 --> 00:59:03,614
Her friend.

594
00:59:03,992 --> 00:59:05,778
It is true that it is beautiful.

595
00:59:05,950 --> 00:59:08,783
- And also dangerous.
- Why dangerous?

596
00:59:09,575 --> 00:59:12,158
I too would like
be a dangerous woman.

597
00:59:40,158 --> 00:59:41,865
You want to do?

598
00:59:42,033 --> 00:59:43,944
- When?
- In life.

599
00:59:45,200 --> 00:59:46,690
I do not know.

600
00:59:47,408 --> 00:59:49,069
Don't you want to be an actress?

601
00:59:49,575 --> 00:59:52,818
No, it's Dodo who
wants to be an actor.

602
00:59:53,825 --> 00:59:56,613
- Don't you want to study?
- Have you studied?

603
00:59:56,867 --> 00:59:59,825
Stop being so formal
or I'll throw you in the water.

604
00:59:59,992 --> 01:00:01,949
I can not call you
by your first name.

605
01:00:03,325 --> 01:00:05,111
- Do you want to know the truth?
- yeah

606
01:00:05,283 --> 01:00:07,115
I studied the wrong.

607
01:00:07,367 --> 01:00:10,325
What do you mean
Have a good time here.

608
01:00:10,825 --> 01:00:12,111
He does not lack anything.

609
01:00:12,658 --> 01:00:17,152
Freedom for me is getting up
whenever you want without having a pattern.

610
01:00:18,242 --> 01:00:20,324
- Isn't it?
- No.

611
01:00:23,283 --> 01:00:26,446
You will not become a woman
dangerous if you stay in the shade.

612
01:00:26,617 --> 01:00:28,949
You learn that by talking.

613
01:00:29,117 --> 01:00:32,280
Say nothing and
Hiding is easy.

614
01:00:32,783 --> 01:00:34,023
Look at me.

615
01:00:46,783 --> 01:00:49,525
- What time is it?
- 2:30 pm.

616
01:00:57,575 --> 01:01:00,317
Is taking me the
hair. It must be a joke.

617
01:01:02,533 --> 01:01:04,240
It's a can.

618
01:01:07,908 --> 01:01:11,651
- It touches you.
- Sorry, but my friend...

619
01:01:11,825 --> 01:01:14,442
We can not wait.
Hurry.

620
01:01:14,908 --> 01:01:17,320
Damn, how am I supposed
What am I going to do now?

621
01:01:28,450 --> 01:01:29,906
Thank you.

622
01:01:36,617 --> 01:01:38,073
It's pretty, isn't it?

623
01:01:41,450 --> 01:01:43,441
You see? That's my job.

624
01:01:52,325 --> 01:01:53,815
Can I bring you something?

625
01:01:54,075 --> 01:01:56,157
A coffee? A shot of Grappa?

626
01:01:56,825 --> 01:01:58,361
A coffee.

627
01:02:02,408 --> 01:02:04,649
So you know
for a long time?

628
01:02:06,200 --> 01:02:08,282
About seven or eight days.

629
01:02:08,450 --> 01:02:10,066
It is not like this?

630
01:02:11,950 --> 01:02:14,658
- It's still recent, isn't it?
- yeah

631
01:02:20,658 --> 01:02:21,773
It's crazy...

632
01:02:22,700 --> 01:02:25,772
Every time I hear the
horn of a ship,

633
01:02:25,950 --> 01:02:28,157
I think of Marguerite Duras.

634
01:02:31,242 --> 01:02:32,448
Marguerite Duras?

635
01:02:32,617 --> 01:02:35,814
What is your novel
her favorite?

636
01:02:35,992 --> 01:02:37,653
I like them all.

637
01:02:37,825 --> 01:02:40,897
But you like it
any in particular?

638
01:02:41,075 --> 01:02:43,112
It always depends...

639
01:02:43,283 --> 01:02:46,480
Depends on the phase
where I sit.

640
01:02:47,408 --> 01:02:50,981
- And right now, what would it be?
- It's a difficult question.

641
01:02:51,158 --> 01:02:54,822
Because that says a lot about me.
It makes me feel uncomfortable.

642
01:02:55,492 --> 01:02:59,030
Sure, but right now
there is only us.

643
01:02:59,283 --> 01:03:00,523
Stop.

644
01:03:00,783 --> 01:03:02,399
Not seriously.

645
01:03:04,575 --> 01:03:07,363
It used to be "The Pain" and...

646
01:03:08,992 --> 01:03:11,359
Today I would say it is...

647
01:03:11,533 --> 01:03:13,168
"The lover".

648
01:03:15,033 --> 01:03:16,398
"The lover".

649
01:03:16,908 --> 01:03:18,649
"The Lover" is wonderful.

650
01:03:18,908 --> 01:03:20,023
Yes.

651
01:03:20,283 --> 01:03:24,151
Wonderful. Can I ask you
something very simple?

652
01:03:24,408 --> 01:03:25,694
Yes of course.

653
01:03:25,867 --> 01:03:29,314
- You tell me if you find him indiscreet.
- I will not.

654
01:03:30,908 --> 01:03:32,774
- How old are you?
- I'm 22 years old.

655
01:03:32,950 --> 01:03:34,907
Its what I thought.

656
01:03:35,450 --> 01:03:37,612
- It's crazy.
- What is crazy?

657
01:03:37,783 --> 01:03:40,696
So many plastic surgeries.

658
01:03:40,867 --> 01:03:44,235
At your age, I don't get it.
You are very pretty.

659
01:03:44,408 --> 01:03:45,773
- Don't you think so?
- Thank you.

660
01:03:47,242 --> 01:03:48,732
Why "thank you"?

661
01:03:49,200 --> 01:03:51,441
For calling me pretty.

662
01:03:51,992 --> 01:03:53,482
You're very kind.

663
01:03:53,908 --> 01:03:56,445
But you are also very beautiful.

664
01:04:00,408 --> 01:04:01,819
Thank you.

665
01:04:02,325 --> 01:04:05,488
Maybe because I didn't do anything to myself.

666
01:04:05,950 --> 01:04:08,863
Pathetic encounter
fight against that.

667
01:04:09,033 --> 01:04:11,900
Like I'm denying
death you know

668
01:04:13,117 --> 01:04:16,314
Also, I think
it makes you older.

669
01:04:16,492 --> 01:04:18,199
Don't you think

670
01:04:18,658 --> 01:04:20,490
Pathetic? Not.

671
01:04:21,033 --> 01:04:23,400
I find it quite touching.

672
01:04:24,658 --> 01:04:26,194
- Touching?
- yeah

673
01:04:26,825 --> 01:04:29,533
- I like your house, it's beautiful.
- Thank you.

674
01:04:29,700 --> 01:04:32,863
Having one like that to you
age is my dream.

675
01:04:35,033 --> 01:04:37,525
Is hot.
Can we go swimming?

676
01:04:37,700 --> 01:04:40,317
- Sure. Take the opportunity.
- I am very hot.

677
01:04:42,242 --> 01:04:45,234
- Don't you want to get in the water?
- No, thanks.

678
01:04:54,533 --> 01:04:56,570
What do we do? Swim?

679
01:04:56,825 --> 01:04:58,236
- Take a walk?
- yeah

680
01:04:58,408 --> 01:05:00,490
- A walk?
- Okay.

681
01:05:02,242 --> 01:05:05,030
You should come back in September.

682
01:05:05,200 --> 01:05:07,157
- With pleasure.
- It's very nice.

683
01:05:07,325 --> 01:05:11,523
Andrés, I heard someone
say something amazing about you.

684
01:05:11,700 --> 01:05:13,486
That interests me.

685
01:05:14,617 --> 01:05:17,655
They said that once
you were an anarchist.

686
01:05:17,825 --> 01:05:19,611
I am still an anarchist.

687
01:05:20,325 --> 01:05:22,487
Anarchist? Insurance.

688
01:05:22,867 --> 01:05:25,655
You are one of the collectors
of the richest art in Brazil,

689
01:05:25,825 --> 01:05:28,408
you speculate with the artists,
with the share prices,

690
01:05:28,575 --> 01:05:30,236
you are listing on the stock exchange.

691
01:05:30,408 --> 01:05:32,149
The typical anarchist.

692
01:05:32,325 --> 01:05:33,656
Exactly.

693
01:05:33,825 --> 01:05:35,486
You will have to explain it to me.

694
01:05:35,658 --> 01:05:36,819
I get it.

695
01:05:36,992 --> 01:05:39,233
Very well.
Then explain it to me.

696
01:05:39,700 --> 01:05:42,738
Anarchists want
freedom, isn't it?

697
01:05:42,908 --> 01:05:45,946
- It's a little more complex than that.
- Let her finish.

698
01:05:46,117 --> 01:05:48,825
What makes freedom possible
in our society?

699
01:05:48,992 --> 01:05:50,357
- The money.
- Exactly.

700
01:05:51,158 --> 01:05:53,570
For anarchists the
money is not important.

701
01:05:53,742 --> 01:05:56,575
- Yes, it is not one of their values.
- So what?

702
01:05:56,742 --> 01:06:00,736
It's easier for the wealthy to despise
money for the poor.

703
01:06:00,992 --> 01:06:02,653
It is right.

704
01:06:03,950 --> 01:06:08,069
She understood everything without
have to explain it to him.

705
01:06:22,783 --> 01:06:26,151
And I've been translating
all morning.

706
01:06:27,283 --> 01:06:28,819
I feel like an idiot.

707
01:06:28,992 --> 01:06:31,074
No, you enjoyed it.

708
01:06:31,242 --> 01:06:34,564
And I'm glad if it was.

709
01:06:34,742 --> 01:06:36,949
- We are leaving.
- Goodbye.

710
01:06:38,325 --> 01:06:39,941
Good trip.

711
01:07:12,033 --> 01:07:14,169
- Be careful!
- Sorry, sorry.

712
01:07:14,742 --> 01:07:17,109
- Help me.
- It was not my intention.

713
01:07:17,367 --> 01:07:18,577
Shut up!

714
01:07:19,908 --> 01:07:21,740
Naïma, get up.

715
01:07:23,408 --> 01:07:25,820
Who gave you the right
to talk to him like that?

716
01:07:25,992 --> 01:07:28,950
- I'll bring some mineral water.
- No, it's not like that.

717
01:07:31,658 --> 01:07:34,070
Apologize first
with our guest.

718
01:07:34,242 --> 01:07:36,199
- No, sir, I...
- Okay.

719
01:07:36,450 --> 01:07:37,906
Stay here.

720
01:07:38,367 --> 01:07:39,949
I'm waiting.

721
01:07:40,575 --> 01:07:41,906
I'm sorry.

722
01:07:42,075 --> 01:07:44,116
I'm sorry lady.

723
01:07:46,533 --> 01:07:48,399
I'm sorry lady.

724
01:08:28,283 --> 01:08:29,614
Yes?

725
01:08:30,492 --> 01:08:33,109
- Do you like that?
- Do what you want.

726
01:08:33,825 --> 01:08:35,315
I'm yours.

727
01:08:36,325 --> 01:08:38,817
- Do you like my finger here?
- yeah

728
01:08:40,742 --> 01:08:42,733
- Shall I?
- yeah

729
01:09:32,450 --> 01:09:34,111
May l?

730
01:09:35,367 --> 01:09:36,732
Yes.

731
01:09:48,825 --> 01:09:49,986
And that?

732
01:09:50,242 --> 01:09:51,403
Yes.

733
01:10:49,533 --> 01:10:51,149
What are you reading?

734
01:10:52,700 --> 01:10:54,065
Not...

735
01:11:03,867 --> 01:11:05,949
You are just a girl, Naïma.

736
01:11:08,367 --> 01:11:09,528
Not.

737
01:11:10,075 --> 01:11:11,315
Yes.

738
01:11:11,492 --> 01:11:12,653
Not!

739
01:11:12,825 --> 01:11:14,111
Yes.

740
01:11:14,283 --> 01:11:15,944
- No.
- You see?

741
01:13:02,658 --> 01:13:04,194
Hey, wake up.

742
01:13:04,367 --> 01:13:06,324
- Hurry up, get out of here.
- What's the matter?

743
01:13:06,992 --> 01:13:08,824
- Get out of here.
- Sofia, what's up?

744
01:13:08,992 --> 01:13:10,528
- Get out.
- Why are you pushing me?

745
01:13:14,033 --> 01:13:15,774
- Do you want to register me?
- Why?

746
01:13:16,033 --> 01:13:17,319
- Get out.
- It was n't us.

747
01:13:17,492 --> 01:13:20,154
Where did we put it then?

748
01:13:20,992 --> 01:13:21,902
Let's go.

749
01:13:22,075 --> 01:13:26,023
Do not worry. Andrés is
casting. The sextant was stolen.

750
01:13:26,283 --> 01:13:29,116
We'll be out in a minute.
Grab your things, fast.

751
01:13:29,950 --> 01:13:32,817
We do not have anything
to do with these people.

752
01:13:33,408 --> 01:13:36,025
You can go to your cabin.
I'll take care.

753
01:13:38,492 --> 01:13:40,108
Go away, come on.

754
01:13:40,950 --> 01:13:43,817
Don't touch me, leave me alone.

755
01:13:46,158 --> 01:13:47,694
Come on, go away.

756
01:14:20,595 --> 01:14:22,395
Sofia!

757
01:14:23,796 --> 01:14:25,696
Sofia!

758
01:14:27,825 --> 01:14:29,031
Sofia, come back.

759
01:14:30,200 --> 01:14:31,656
Came back!

760
01:14:33,158 --> 01:14:36,640
Come on, let's try them
that we didn't.

761
01:14:36,950 --> 01:14:39,612
Try what?
What difference does it make?

762
01:14:39,867 --> 01:14:42,154
- Come back, Sofia.
- I'm leaving.

763
01:14:43,867 --> 01:14:46,108
We are not thieves.

764
01:14:46,658 --> 01:14:48,399
I don't give a shit.

765
01:14:48,658 --> 01:14:51,423
Let's go. Sofia!

766
01:14:51,742 --> 01:14:53,324
Leave me alone.

767
01:14:53,742 --> 01:14:55,403
I want to be alone.

768
01:16:12,200 --> 01:16:13,531
Than?

769
01:16:19,325 --> 01:16:22,192
We were not going to get married
with her, right?

770
01:16:23,575 --> 01:16:27,398
There were other ways. Don't you
you would have stayed anyway.

771
01:16:28,450 --> 01:16:30,862
- How do you know?
- I know.

772
01:16:35,242 --> 01:16:36,858
I was wrong.

773
01:16:43,200 --> 01:16:45,032
It is not a problem.

774
01:16:46,117 --> 01:16:49,189
- Good evening, Socrates.
- Don't call me that anymore.

775
01:16:50,867 --> 01:16:52,232
Never more.

776
01:17:08,075 --> 01:17:10,066
Vanessa, where's Dodo?

777
01:17:10,242 --> 01:17:11,903
There.

778
01:17:35,242 --> 01:17:37,028
Dodo, I have to talk to you.

779
01:17:37,450 --> 01:17:39,111
Please, just a moment.

780
01:17:40,158 --> 01:17:41,114
Please.

781
01:17:41,367 --> 01:17:44,689
- I'm here with friends.
- Between us, it's fast.

782
01:17:44,867 --> 01:17:46,983
Leave me alone, I don't want to.

783
01:17:48,075 --> 01:17:49,406
Go to hell.

784
01:18:32,950 --> 01:18:35,191
- Did you get it?
- what?

785
01:18:37,158 --> 01:18:38,569
Paper.

786
01:18:41,658 --> 01:18:42,848
Yes.

787
01:18:43,242 --> 01:18:44,903
I'm proud of you.

788
01:18:49,992 --> 01:18:52,074
- Stupid bitch.
- I love you too.

789
01:18:53,992 --> 01:18:55,323
Are you not angry anymore?

790
01:18:56,450 --> 01:18:57,916
- Give me your bag.
- You are very stubborn.

791
01:18:58,092 --> 01:18:59,983
- Are you stubborn?
- what?

792
01:19:00,658 --> 01:19:02,569
My feet really hurts.

793
01:19:02,742 --> 01:19:06,485
You dress well, but you can't
walk in high heels.

794
01:19:07,658 --> 01:19:09,274
Will you carry me on your back?

795
01:19:09,450 --> 01:19:11,862
- You'll break my back.
- Come on.

796
01:19:13,533 --> 01:19:15,344
Jump jump!

797
01:19:15,492 --> 01:19:17,028
You are heavy.

798
01:19:29,867 --> 01:19:33,064
- what happened?
- They thought we had stolen something.

799
01:19:33,908 --> 01:19:35,319
Than?

800
01:19:35,742 --> 01:19:38,655
- An object, a work of art.
- And now what?

801
01:19:40,200 --> 01:19:44,524
Some objects are like works
of art. I just know it's expensive.

802
01:19:44,700 --> 01:19:46,316
- Was it you?
- No.

803
01:19:46,992 --> 01:19:49,450
Neither Sofia, if it is
what are you thinking.

804
01:19:49,617 --> 01:19:50,948
I don't care Sofia.

805
01:19:54,492 --> 01:19:56,233
You've changed.

806
01:19:56,408 --> 01:19:57,739
For!

807
01:19:57,908 --> 01:19:59,273
I swear.

808
01:19:59,450 --> 01:20:02,112
You weren't like this before. Admit it.

809
01:20:02,283 --> 01:20:04,775
Who cares?
Is the change bad?

810
01:20:05,033 --> 01:20:06,569
I have no right?

811
01:20:06,742 --> 01:20:09,655
Why are you angry?
I only asked you.

812
01:20:11,825 --> 01:20:13,236
Before that we were...

813
01:20:14,158 --> 01:20:16,616
... as sisters and now
like an old couple.

814
01:20:16,783 --> 01:20:18,649
We don't even have sex.

815
01:20:23,117 --> 01:20:24,949
Do you want to touch me?

816
01:20:25,117 --> 01:20:28,109
What happens? Your boobs
They are great, buffoon.

817
01:20:28,283 --> 01:20:30,445
- Why are you bothering me?
- I don't know.

818
01:20:30,617 --> 01:20:31,778
And you?

819
01:20:31,950 --> 01:20:33,816
- Don't do it.
- Why not?

820
01:20:34,283 --> 01:20:35,944
I'm kidding.

821
01:20:36,658 --> 01:20:38,365
Look, you've ruined everything.

822
01:21:21,117 --> 01:21:25,484
<i> It went as it had come,
practically without warning. </i>

823
01:21:25,658 --> 01:21:27,319
<i> Like the end of the seasons. </i>

824
01:21:27,492 --> 01:21:30,939
<i> You know it's coming, but you don't
you realize until the next day. </i>

825
01:22:00,540 --> 01:22:02,340
Phillipe!

826
01:22:11,992 --> 01:22:13,232
All good?

827
01:22:14,742 --> 01:22:16,824
I don't know what I'm doing here.

828
01:22:18,450 --> 01:22:20,817
Are you afraid that
think you are a thief?

829
01:22:20,992 --> 01:22:24,565
No i just wanted to show
my feelings.

830
01:22:24,742 --> 01:22:26,733
I'm not in love.
Is not that.

831
01:22:27,700 --> 01:22:30,032
I just wanted to say goodbye to you.

832
01:22:33,825 --> 01:22:35,465
It's okay.

833
01:22:36,075 --> 01:22:37,486
Well then...

834
01:22:38,908 --> 01:22:40,398
Goodbye.

835
01:22:41,700 --> 01:22:44,863
- Do you think I'm a thief?
- No.

836
01:22:46,617 --> 01:22:49,234
Neither does he, don't worry.

837
01:22:50,075 --> 01:22:52,316
None of that matters.

838
01:22:55,075 --> 01:22:58,943
I know you have principles
but it's not about that.

839
01:22:59,742 --> 01:23:01,653
It's about character.

840
01:23:05,700 --> 01:23:07,486
You have a lot.

841
01:23:11,367 --> 01:23:13,324
You know that, right?

842
01:23:15,700 --> 01:23:18,283
They were beautiful
vacation, right?

843
01:23:19,617 --> 01:23:21,403
- yeah
- Isn't it?

844
01:23:22,117 --> 01:23:23,824
- yeah
- No.

845
01:23:25,950 --> 01:23:26,906
Not?

846
01:23:27,158 --> 01:23:28,193
- yeah
- No.

847
01:23:28,367 --> 01:23:30,278
- yeah
- No.

848
01:23:35,158 --> 01:23:37,115
Goodbye, Naïma.

849
01:23:49,033 --> 01:23:50,819
Goodbye, Philippe.

850
01:24:55,575 --> 01:24:58,283
<i> Not that summer
I saw Sofia again. </i>

851
01:24:59,908 --> 01:25:04,072
<i> He sent me an email saying
who now lived in London. </i>

852
01:25:06,367 --> 01:25:07,903
<i> I was happy... </i>

853
01:25:08,450 --> 01:25:09,861
<i> There. </i>

854
01:25:11,617 --> 01:25:14,075
<b> SEPTEMBER </b>

855
01:25:18,033 --> 01:25:20,695
Come on, move!

856
01:25:26,617 --> 01:25:28,949
The tables, guys.
Everything is ready?

857
01:25:29,867 --> 01:25:31,357
The broth.

858
01:25:31,533 --> 01:25:33,740
Where is the
broth? It's good?

859
01:25:33,908 --> 01:25:35,444
Let's go!

860
01:25:38,117 --> 01:25:40,404
Sliced ??vegetables
cubed, fast.

861
01:25:40,575 --> 01:25:44,569
And the melon, on the other side
please smaller.

862
01:25:46,825 --> 01:25:48,782
Crème brûlée, how much longer?

863
01:26:03,825 --> 01:26:07,363
You can charge 170 for the dress.

864
01:26:08,617 --> 01:26:11,029
And for the bag about 180.

865
01:26:12,117 --> 01:26:14,859
You can sell them
for much more money.

866
01:26:15,242 --> 01:26:17,404
- Not that one.
- Why not?

867
01:26:18,158 --> 01:26:19,523
I never see you with her.

868
01:26:19,700 --> 01:26:21,361
No, I don't sell it.

869
01:26:24,367 --> 01:26:25,983
It is a memory.

870
01:27:39,158 --> 01:27:40,865
Ready, chef?

871
01:27:41,033 --> 01:27:42,523
List.




